Wednesday, May 2, 2018

libro Acortar distancias: Las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras (Educación - Psicopedagogía) Marcos Cánovas Mendez epub


Descargar PDF Leer en línea



Acortar distancias parte de planteamientos pedagógicos actuales, desde la perspectiva de un enfoque didáctico que convierte al estudiante en el centro del proceso de enseñanza-aprendizaje. Estas orientaciones se describen aquí con detalle, al tiempo que se analizan algunos de los recursos que se pueden emplear en las clases y se proponen actividades específicas, estructuradas por secuencias de tareas, que se pueden utilizar en la docencia de la traducción y de las lenguas extranjeras: traducción de textos subordinados a la imagen; interacción de los estudiantes en las clases de traducción mediante las TIC; entornos web en las clases de lengua extranjera; actividades que parten de enfoques docentes basados en la programación neurolingüística, el correo electrónico y la interacción intercultural, o el trabajo de proyectos usando plataformas pedagógicas. Las generaciones actuales de estudiantes universitarios y de secundaria han crecido con la informática. La traducción profesional se realiza en entornos digitales. Las lenguas y la comunicación ya no se entienden sin las TIC. Acortar distancias pretende ofrecer respuestas docentes a estas realidades.
libro gratis Acortar distancias: Las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras (Educación - Psicopedagogía)
Acortar distancias: Las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras (Educación - Psicopedagogía) PDF Descargar Gratis
Acortar distancias: Las TIC en la clase de traducción y de lenguas extranjeras (Educación - Psicopedagogía) novela

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.